본문 바로가기

토익

한국인이 많이 틀리는 표현: "나 약속있어" 영어로? 오늘 저녁에 뭐하냐는 질문에 "약속있다"고 대답하려면 영어로 뭐라고 말해야 할까요? ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ 약속, ​ 혹시 promise를 생각하셨나요? ​ 아니되옵니다.... appointment? ​ 아주 틀린 건 아니지만 자연스럽지 않습니다. 가장 자연스러운 대답은, ​ ​ ​ ​ I have plans tonight. ​ ​ ​ ​ ​ 입니다. 그러면 promise, appointment, plans 각각 어떻게 다를까요? ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ 1) promise: 맹세 ​ -> I made a promise to my son that I would never drink again. ​ 다시는 술 안마신다고 아들하고 약속(맹세)했어. ​ ​ ​ ​ ​ ​ 2) appointment.. 더보기
한국인이 많이 틀리는 표현: "친구랑 놀았어" 영어로? 영어회화 초급 분들이 아주 많이 틀리는 표현 중 하나는 "친구와 놀다" 입니다. ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ 놀다? play ​ 친구? friends ​ 그래서 주말에 뭐했냐고 물어보면, "I played with my friends" 라는 대답을 자주 들었죠. ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ 아래 사진은 구글에 "play with friends"를 검색한 이미지 결과입니다. ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ 내가 위 사진처럼 친구와 논게 아니라면, ​play with friends라는 표현은 맞지 않습니다. ​ 10대 청소년만 되어도 저렇게 play를 하는 경우는 거의 없을텐데요, ​ 그러면 내가 주말에 친구만나서 밥먹고 카페가고 수다떨고 논 것은 어.. 더보기