오늘 저녁에 뭐하냐는 질문에 "약속있다"고 대답하려면 영어로 뭐라고 말해야 할까요?
약속,
혹시 promise를 생각하셨나요?
아니되옵니다....
appointment?
아주 틀린 건 아니지만 자연스럽지 않습니다.
가장 자연스러운 대답은,
I have plans tonight.
입니다.
그러면 promise, appointment, plans 각각 어떻게 다를까요?
1) promise: 맹세
-> I made a promise to my son that I would never drink again.
다시는 술 안마신다고 아들하고 약속(맹세)했어.
2) appointment: (전문가와의) 상담 예약
-> I have a doctor's appointment. 병원 예약있어.
I have an appointment with my lawyer. 변호사랑 약속있어.
3) plans: (식사 등 일반적인 만남의) 약속
-> I have dinner plans with my husband. 남편하고 저녁 약속이 있어.
I have plans with my mom tonight. 오늘 저녁에 엄마랑 만나기로 했어.
각 단어의 뜻도 중요하지만, 문장 속에서 어떻게 쓰이는지 "덩어리"로 외워두세요!
make a promise
have an appointment
have plans
오늘의 한 문장은 이걸로 하겠습니다,
나 오늘 저녁에 약속있어!
I have plans tonight.
'3. 영어' 카테고리의 다른 글
~와 비슷하다/다르다: similar/different to? like? from? 헷갈리는 전치사 한방에 정리하기 (0) | 2021.05.24 |
---|---|
한국인이 많이 틀리는 표현: "~을 잘한다"를 영어로? (0) | 2021.05.23 |
한국인이 많이 틀리는 표현: "친구랑 놀았어" 영어로? (0) | 2021.05.04 |
한국인이 많이 틀리는 표현: "질문에 대한 답"은 answer of the question? (0) | 2021.04.27 |
"답답하다"는 영어로 어떻게 말할까? (0) | 2021.04.15 |