빈 칸에 들어갈 말을 영작해 보세요.
A: "소개팅 어땠어?" => How was your blind date?
B: "내 스타일 아니었어" => ________________.
만약 "He/she was not my style" 이라고 하셨다면
삐빅-
당신은 한국인입니다.
옳은 대답은 아래와 같습니다.
내 스타일 아니었어.
He/she was not my type.
그렇다면 반대의 경우로
"완전 내 스타일이야"를 영어로 말하려면 어떻게 할까요?
He/she is just my type.
이 때 "just" 가 "완전/딱" 의 의미라서 같이 써주셔야 그 뉘앙스가 전달됩니다.
오늘의 한 문장,
- 걔 딱 내 스타일이야 --> He is just my type.
- 걔 내 스타일 아니야 --> He is not my type.
*더체인스모커즈(the chainsmokers) 노래 중에 my type이라고 있습니다.
좋은 노래이니 한번 들어보시길..
'3. 영어' 카테고리의 다른 글
"~까지"는 until? That's no no.. (0) | 2021.07.05 |
---|---|
한국인이 정말 많이 틀리는 표현: "나 힘들어"를 영어로? (0) | 2021.06.18 |
한국인이 많이 헷갈리는 단어: call to me? call me? "call" 완전 정복 (0) | 2021.06.10 |
"조용히 지낼거야" 영어로? (0) | 2021.05.28 |
한국인이 많이 틀리는 표현: "무시하다"는 ignore? (0) | 2021.05.27 |