어려운 단어가 아님에도 불구하고 영어 초급자는 물론 중급자들도 잘못 쓰는 표현이 많습니다.
이런 표현들의 특징은 영-한 사전에서 같은 뜻으로 보인다는 겁니다.
뜻을 명확히 알기 위해서는 영-영 사전을 보는것이좋지만, 공부하는 입장에서는 쉽지 않은 것이 사실이죠.
look for과 find를 쉽게 이해하는 방법,
과정 -> 결과 라고 생각하시면 되겠습니다.
내가 무언가를 찾고 있는 중이면 look for, 그 결과 찾았으면 find 입니다.
예시를 들어볼게요.
- 나 반지를 찾는 중이야 ㅠ
-> I'm looking for my ring. (어디있는지 모름)
- 반지 찾았어!
-> I found the ring. (어디있는지 앎)
이해 되시나요?
한 문장으로 정리해보겠습니다.
He found what he was looking for.
(= He discovered what he was searching for.)
그는 자신이 찾고 있던 것을 찾았다.
하루 한 문장, 꼭 외워가세요.
'3. 영어' 카테고리의 다른 글
한국인이 많이 틀리는 표현: "질문에 대한 답"은 answer of the question? (0) | 2021.04.27 |
---|---|
"답답하다"는 영어로 어떻게 말할까? (0) | 2021.04.15 |
silly와 stupid는 같은 뜻일까? (0) | 2021.04.10 |
"그냥"은 영어로? "그냥"은 just? (0) | 2021.04.08 |
한국인이 많이 틀리는 표현: care (0) | 2021.04.07 |